Bo poprawili. Na początku było że busem kierował 75 letni kierowca.
Aaron Fleischmann
ja, widzisz jak prawie ci się udało rozpętać nagonkę na starszych kierowców? 😉 Natomiast całkowicie udało ci się pokazać wszystkim, że nie potrafisz czytać ze zrozumieniem 🙂
Franek Golas
Bo tak pisało, tylko poprawili. I nie dziwię się zdziwieniu bo 75 letni kierowca pasażerskiego busa to lekko mówiąc przegięcie…
toja
Nie „pisało” tylko „było napisane”!!!
Franek, jeżeli coś przeczytałeś, to znaczy, że było napisane.
Martynos
Chyba kierowcy busa dodali lat.
weert
Zginął podobno pasażer Espaca a dziewczyna która prowadziła była przytomna.
Xxx
Kierująca renault nie była reanimowana tylko miała jakieś złamanie obręczy barkowej, natomiast pasażer renault 76 latek był reanimowany lecz po pół godziny lekarz stwierdził zgon. Możecie poprawić.
MOITO
Powycinać te wszystkie drzewa przy drodze, aby widoczność dla wyjeżdżających była lepsza!
Krusnik02
Powiedz mi, proszę, co w tym wypadku zawiniły drzewa? Przy wyjeździe z drogi podporządkowanej drzew nie ma, po prostu dziewczyna, pewnie ledwo po zdobyciu prawa jazdy, źle oceniła odległość i prędkość nadjeżdżającego busa. Espace to nie Porsche, a dodatkowo miała podpiętą przyczepkę. Zamiast uczyć durnej ekojazdy powinni na kursie dołożyć jazdę z przyczepką bo często widzę takich kierowców, którzy sądzą, że podpięta do tyłu samochodu przyczepka nic nie zmienia w jego prowadzeniu i potrafią popierniczać S-ką 100-120 km/h z takim ogonem.
Sim sim
sugeruje zmienić słowo „renaultem” bo raczej takiego nie ma w żadnym słowniku, bezpieczniej będzie nie odmieniać tego słowa a zostawić tylko renault
k.
http://sjp.pwn.pl/szukaj/renault.html
Odmienia się to slowo jak każde słowo rodzaju męskiego.
Sugeruję się podszkolić, również z zasad interpunkcji (przed „a” stawiamy przecinek, a zdanie zaczynamy z dużej litery).
Maksymilian von Schweendelcant
Jeśli pozwolisz ;-P zacytuję informację z Twojego linku drogi przedmówco „k.”
„Zarówno Peugeot, jak i Renault to nazwy rodzaju męskiego. Pierwsza z nich przyjmuje typowo męskie końcówki: Peugeota, Peugeotowi itd., więc jej rodzaj gramatyczny nie budzi wątpliwości. Druga jest zwykle nieodmienna, dlatego oprócz połączeń typu nowy Renault można spotkać i takie, jak nowe Renault.”
Reasumując nazwa Renault jest nieodmienna (!)
Co oczywiście nie usprawiedliwia głębokiej pogardy niektórych użytkowników do prawideł naszego pięknego języka.
Pozdrawiam.
k.
Chyba nie doczytałeś do końca… „Oba rzeczowniki są dwurodzajowe – męskie (dokładniej: męskożywotne) lub nijakie. Możemy więc kupić w salonie nowego punto (nowego renault, nowego renaulta) lub nowe punto (nowe renault)” (interpretacja z 2013 r.).
Skoro są dopuszczone obie formy, redakcja nie popełniła błędu (bo o to się toczy dyskusja).
Pozdrawiam.
ambasador absurdu
Biorąc pod uwagę temat artykułu i całą tragedię związaną z wypadkiem waszą debatę na temat odmiany rzeczownika „renault” w tym miejscu uważam za żenującą…
Anonim
Słowo „renaultem” jest jak najbardziej zgodne z zasadami języka polskiego. Tak jak można kierować fordem lub oplem, nawet focusem albo corsą, tak też można kierować renaultem. Pozdrawiam.
buli torba
Dzwoniłem do prof. Miodka i prof. Bralczyka, nazwa poprawna.
gex
Trzeba patrzeć co się robi na drodze i uważać, nie ważny wiek – obserwować i jeszcze raz obserwować…
A teraz to już nie chcesz się do niej przyznawać? Dlaczego? Spotkała ją tragedia, ma na sumieniu śmierć być może swojego dziadka, a ty się od niej odwracasz?
Oczy szeroko otwarte...
To sobie dziewczyna narobiła…. i pomyśleć ,że wielu jest młodych ludzi którym się wydaje iż są doświadczonymi uczestnikami ruchu drogowego… No cóż w tym wypadku można by rzec „pośpiech złym doradcą”. Trzymajmy kciuki aby pasażerowie nie mieli obrażeń powyżej 7 dni, w innym przypadku nie będzie wesoło.
ambasador absurdu
Pasażer, który zginął z pewnością trzyma za to kciuki…
75 letni kierowca…
Kierowała młoda dziewczyna
A busem ze 40 letni mężczyzna
Bo poprawili. Na początku było że busem kierował 75 letni kierowca.
ja, widzisz jak prawie ci się udało rozpętać nagonkę na starszych kierowców? 😉 Natomiast całkowicie udało ci się pokazać wszystkim, że nie potrafisz czytać ze zrozumieniem 🙂
Bo tak pisało, tylko poprawili. I nie dziwię się zdziwieniu bo 75 letni kierowca pasażerskiego busa to lekko mówiąc przegięcie…
Nie „pisało” tylko „było napisane”!!!
Franek, jeżeli coś przeczytałeś, to znaczy, że było napisane.
Chyba kierowcy busa dodali lat.
Zginął podobno pasażer Espaca a dziewczyna która prowadziła była przytomna.
Kierująca renault nie była reanimowana tylko miała jakieś złamanie obręczy barkowej, natomiast pasażer renault 76 latek był reanimowany lecz po pół godziny lekarz stwierdził zgon. Możecie poprawić.
Powycinać te wszystkie drzewa przy drodze, aby widoczność dla wyjeżdżających była lepsza!
Powiedz mi, proszę, co w tym wypadku zawiniły drzewa? Przy wyjeździe z drogi podporządkowanej drzew nie ma, po prostu dziewczyna, pewnie ledwo po zdobyciu prawa jazdy, źle oceniła odległość i prędkość nadjeżdżającego busa. Espace to nie Porsche, a dodatkowo miała podpiętą przyczepkę. Zamiast uczyć durnej ekojazdy powinni na kursie dołożyć jazdę z przyczepką bo często widzę takich kierowców, którzy sądzą, że podpięta do tyłu samochodu przyczepka nic nie zmienia w jego prowadzeniu i potrafią popierniczać S-ką 100-120 km/h z takim ogonem.
sugeruje zmienić słowo „renaultem” bo raczej takiego nie ma w żadnym słowniku, bezpieczniej będzie nie odmieniać tego słowa a zostawić tylko renault
http://sjp.pwn.pl/szukaj/renault.html
Odmienia się to slowo jak każde słowo rodzaju męskiego.
Sugeruję się podszkolić, również z zasad interpunkcji (przed „a” stawiamy przecinek, a zdanie zaczynamy z dużej litery).
Jeśli pozwolisz ;-P zacytuję informację z Twojego linku drogi przedmówco „k.”
„Zarówno Peugeot, jak i Renault to nazwy rodzaju męskiego. Pierwsza z nich przyjmuje typowo męskie końcówki: Peugeota, Peugeotowi itd., więc jej rodzaj gramatyczny nie budzi wątpliwości. Druga jest zwykle nieodmienna, dlatego oprócz połączeń typu nowy Renault można spotkać i takie, jak nowe Renault.”
Reasumując nazwa Renault jest nieodmienna (!)
Co oczywiście nie usprawiedliwia głębokiej pogardy niektórych użytkowników do prawideł naszego pięknego języka.
Pozdrawiam.
Chyba nie doczytałeś do końca… „Oba rzeczowniki są dwurodzajowe – męskie (dokładniej: męskożywotne) lub nijakie. Możemy więc kupić w salonie nowego punto (nowego renault, nowego renaulta) lub nowe punto (nowe renault)” (interpretacja z 2013 r.).
Skoro są dopuszczone obie formy, redakcja nie popełniła błędu (bo o to się toczy dyskusja).
Pozdrawiam.
Biorąc pod uwagę temat artykułu i całą tragedię związaną z wypadkiem waszą debatę na temat odmiany rzeczownika „renault” w tym miejscu uważam za żenującą…
Słowo „renaultem” jest jak najbardziej zgodne z zasadami języka polskiego. Tak jak można kierować fordem lub oplem, nawet focusem albo corsą, tak też można kierować renaultem. Pozdrawiam.
Dzwoniłem do prof. Miodka i prof. Bralczyka, nazwa poprawna.
Trzeba patrzeć co się robi na drodze i uważać, nie ważny wiek – obserwować i jeszcze raz obserwować…
Znałem tą dziewczyne
A teraz to już nie chcesz się do niej przyznawać? Dlaczego? Spotkała ją tragedia, ma na sumieniu śmierć być może swojego dziadka, a ty się od niej odwracasz?
To sobie dziewczyna narobiła…. i pomyśleć ,że wielu jest młodych ludzi którym się wydaje iż są doświadczonymi uczestnikami ruchu drogowego… No cóż w tym wypadku można by rzec „pośpiech złym doradcą”. Trzymajmy kciuki aby pasażerowie nie mieli obrażeń powyżej 7 dni, w innym przypadku nie będzie wesoło.
Pasażer, który zginął z pewnością trzyma za to kciuki…
kobieta juz ujechala ze 20 metrow na skrzyzowaniu a kierowca busa uderzył w renowke na jej pasie bo busiasz pedził około 100 km w terenie zabudowanym
oł jee. znów tępa pipa wymusiła, zabrać kwity dożytownio i do paki….