Ma kilometr długości, przewozi 50 kontenerów i ma dotrzeć z Chin do Polski w czasie poniżej 12 dni. To kolejny skład, który do transportu towarów z Xi’an, wykorzysta Linię Hutniczą Szerokotorową.
„podkreślono, że zagrożenie wirusem nie dotyczy transportu towarów”
Wierze na słowo. Przecież to nie możliwe by wirus przedarł się przez odprawę celną 🙂
Gnom
Teraz to chyba trochę lipa coś z Chin przyjmować ?
Osobiście postanowiłem wyrzucić wszystko co chińskie i teraz stoję nago w pustym mieszkaniu ?
pieter_mikos
Jak współpraca pojdzie dalej to PKP IC wypożyczy z Chin lokomotywy i wagony.
człowiek
polecam książkę „Niewidzialna wojna” pana Roberta Spaldinga – może Wam trochę rozjaśni zaciemniony prze Europę i kacyków z RP obraz komunistycznej ChRL – zastanówcie się drodzy państwo
Edi
Orientuje sie ktoś o której będzie przejezdzall przez zemborzyce? Chce go dronem sfilmować
dragon_FLN
Jadą LEDY dla Janusza
dfsa
„Długi na kilometr” to tak nie za bardzo po polsku. Raczej „o kilometrowej długości”. No ale Google Translate is your friend.
redakcja
Zawsze zachęcamy przed wypisywaniem pewnego rodzaju pouczeń językowych, że niby coś komuś się wydaje, lekturę Słownika Języka Polskiego:
https://sjp.pwn.pl/sjp/dlugi;2452549.html
długi
1. «mający znaczny wymiar wzdłuż»
2. «ciągnący się na dużą odległość»
3. «mający pewien wymiar liniowy od punktu do punktu, np. Robak długi na dwa milimetry.»
4. «trwający znaczny czas»
5. żart. «o człowieku: wysoki»
Jak widać w pozycji 3. znajdujemy jasne i wyraźne określenie „długi na dwa milimetry”, więc zastosowanie „długi na kilometr” jest jak najbardziej zasadne i prawidłowe.
„podkreślono, że zagrożenie wirusem nie dotyczy transportu towarów”
Wierze na słowo. Przecież to nie możliwe by wirus przedarł się przez odprawę celną 🙂
Teraz to chyba trochę lipa coś z Chin przyjmować ?
Osobiście postanowiłem wyrzucić wszystko co chińskie i teraz stoję nago w pustym mieszkaniu ?
Jak współpraca pojdzie dalej to PKP IC wypożyczy z Chin lokomotywy i wagony.
polecam książkę „Niewidzialna wojna” pana Roberta Spaldinga – może Wam trochę rozjaśni zaciemniony prze Europę i kacyków z RP obraz komunistycznej ChRL – zastanówcie się drodzy państwo
Orientuje sie ktoś o której będzie przejezdzall przez zemborzyce? Chce go dronem sfilmować
Jadą LEDY dla Janusza
„Długi na kilometr” to tak nie za bardzo po polsku. Raczej „o kilometrowej długości”. No ale Google Translate is your friend.
Zawsze zachęcamy przed wypisywaniem pewnego rodzaju pouczeń językowych, że niby coś komuś się wydaje, lekturę Słownika Języka Polskiego:
https://sjp.pwn.pl/sjp/dlugi;2452549.html
długi
1. «mający znaczny wymiar wzdłuż»
2. «ciągnący się na dużą odległość»
3. «mający pewien wymiar liniowy od punktu do punktu, np. Robak długi na dwa milimetry.»
4. «trwający znaczny czas»
5. żart. «o człowieku: wysoki»
Jak widać w pozycji 3. znajdujemy jasne i wyraźne określenie „długi na dwa milimetry”, więc zastosowanie „długi na kilometr” jest jak najbardziej zasadne i prawidłowe.
Miłego dnia