Skręcała do centrum handlowego, nie ustąpiła pierwszeństwa przejazdu (zdjęcia)
18:15 27-07-2022
Do zdarzenia doszło w środę po południu na ul. Nasutowskiej w Lublinie. Na skrzyżowaniu z ul. Kupiecką zderzyły się dwa samochody osobowe: nissan i ford. Na miejscu interweniowała straż pożarna, zespół ratownictwa medycznego oraz policja.
Ze wstępnych ustaleń wynika, iż kierująca nissanem kobieta poruszała się ul. Kupiecką od strony ul. Kwietniowej. Wykonywała manewr skrętu w lewo, w ul. Kupiecką, w stronę parkingu Ikei. Nie ustąpiła jednak pierwszeństwa przejazdu kierowcy forda, który poruszał się z naprzeciwka. W wyniku tego doprowadziła do zderzenia obu pojazdów.
Podróżujące autami osoby nie odniosły obrażeń ciała. Zdarzenie zostało więc zakwalifikowane jako kolizja. Obecnie policjanci prowadzą czynności wyjaśniające w tej sprawie. Występują utrudnienia w ruchu.
(fot. lublin112, nadesłane – Kamil)
Warto wiedzieć: nazwa marki IKEA to akronim – skrót utworzony z pierwszych liter imienia, nazwiska oraz nazw farmy i parafii, skąd pochodzi założyciel firmy (Ingvar Kamprad Elmtaryd Agunnaryd). Uprzejmie prosimy o pisanie nazwy IKEA wielkimi literami i o zachowanie formy nieodmiennej. Warto żeby chociaż również redaktorzy zdawali sobie z tego sprawę 😉
Polecamy
https://sjp.pwn.pl/poradnia/haslo/IKEA;9009.html
a także: „W odmianie mamy dwie możliwości: skrótowiec ten może pozostawać w formie nieodmienianej, może też być odmieniany jak np. kamea, orchidea. Jeśli więc zdecydujemy się odmieniać tę nazwę, możemy skorzystać z dwu możliwości zapisu, które obrazują podane przykłady: do, ku, w IKE-i albo Ikei, przez IKE-ę lub Ikeę, za IKE-ą lub Ikeą.
Jan Grzenia, Uniwersytet Śląski”
Sama firma IKEA prosi o nieodmienianie nazwy sklepu więc warto o uszanować, zwłaszcza pisząc artykuły.
Nikt nas nie prosił o to. Skłaniamy się ku zasadom języka polskiego.
https://poradnia-jezykowa.uni.lodz.pl/faq/odmiana-skrotowca-ikea/
https://nck.pl/projekty-kulturalne/projekty/ojczysty-dodaj-do-ulubionych/ciekawostki-jezykowe/odmieniamy-skrotowce-typu-ikea-efta,cltt,O
Rozpłacz się najlepiej
Tu jest Polska , piszemy i mówimy po Polsku nie będzie Niemiec pluł nam w twarz i języka nam germanił .Osobiście proponowałbym aby wszystkie nazwy były tłumaczone na język polski np.IKEA to Ika.